Del 7 al 12 de julio se llevó a cabo el XX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, en la Universidad Hebrea en Jerusalem (Israel), donde el departamento de Estudios Españoles y Latinoamericanos tiene una trayectoria de larga data, teniendo en cuenta que es un idioma extranjero en el país.
La actual presidenta de la mencionada asociación internacional y directora del departamento en la universidad, profesora Ruth Fine, se mostró emocionada por el privilegio de albergar el hispanismo.
Sin lugar a duda es un reconocimiento a todo el mundo sefardí, su cultura, su literatura que tanto apoyo y difusión tiene en Israel y que en los últimos años ha tomado protagonismo.
En el marco de este congreso de estudiosos y amantes del idioma se rindió homenaje a la generación uruguaya del 45´ante la presencia de un concurrido auditorio y del embajador de nuestro país, Bernardo Greiver.
En las distintas salas de la universidad, las ponencias de los representantes que llegaron de todas partes del mundo eran tan interesantes que la jornada de 8.00 a 19.00 horas transcurrió muy rápidamente.
En lo personal, como escritora y madrina de la colección en español en la Biblioteca Pública de Netanya fue gratificante poder compartir esos momentos junto a la directora de E.L.E (español como lengua extranjera) en Israel, Sally Goldaper, y además haber integrado un panel sobre “Creación de textos” en el marco de E.L.E., entrevistando a la profesora Ruth Fine.
- ¿Podría contarnos sobre la importancia del rol que cumplen los hispanistas?
- La finalidad primordial del hispanismo es el desarrollo y difusión de los estudios hispánicos cuya importancia y crecimiento son hoy indiscutibles. No obstante, es dable hablar de hispanismos y no de un hispanismo: los hispanismos nacionales se proponen dar a conocer la vasta labor desarrollada por sus hispanistas en un marco de cooperación pan-hispano.
Ya casi concluyendo la segunda década del siglo XXI, es posible afirmar que a lo largo de cinco continentes encontramos a profesores, investigadores e intelectuales relacionados con la lengua, literatura, historia y cultura del mundo hispánico, en muchos de estos sitios aglutinados en asociaciones nacionales de hispanistas.
Es indudable que la base común es la del español, que se halla en pleno auge. Lengua de tantas tierras y continentes, y de tantos siglos, ha creado un enorme acervo de obras maestras que sin duda constituye una de las máximas atracciones y valores del mundo hispánico.
Al incentivo de la lengua se añade una literatura que nos conduce a tantos mundos diferentes de hoy, ayer y mañana como también las artes plásticas, la arquitectura, el cine, la música, la danza, la gastronomía… Esta correlación de conocimiento de la lengua y la cultura española es fundamental para explicar la fascinación por el mundo hispánico.
Sin duda, el alto nivel académico de gran parte de los hispanistas deja su impronta en el amplio espectro investigativo al que pertenecemos. Pero la trascendencia del hispanismo no se restringe a este aspecto. Parte de su singularidad radica en que de un modo u otro nuestras investigaciones -lingüísticas, históricas, filológicas, comparatistas y otras-, conforman un gran paradigma pluricultural, cuyas piezas piden ser recuperadas y estudiadas.
Esta es una de las motivaciones y metas de los que de un modo u otro dedicamos nuestras vidas profesionales como investigadores a este maravilloso mundo hispánico.
- ¿Qué significado especial tuvo este congreso al haberse realizado en Jerusalem?
- Por primera vez desde su creación la Asociación Internacional de Hispanistas realiza su congreso trienal en un país no europeo ni americano. Con ello, además de subrayar la importancia e incesante crecimiento de los hispanismos denominados “periféricos”, se ha dado centralidad a la constitución pluricultural del hispanismo.
En efecto, el mundo hispánico, ampliamente entendido, destaca por su diversidad cultural, racial, religiosa, lingüística e ideológica. Se trata de un verdadero milagro polifónico y multicultural cobijado por una misma lengua.
El realizar el XX Congreso de la AIH en Jerusalén, ciudad que es cuna de las tres culturas monoteístas refleja un interés primordial: recuperar piezas de esa gran empresa polifónica que es la historia y la cultura en español, cuyas diversas melodías -la cristiana, la musulmana y la judía- constituyen una historia que son múltiples historias, que piden ser recordadas, contadas, reescritas.
El hacerlo en Jerusalén tiene una significación adicional: en primer término, al dar cabida y aun énfasis en el aporte sefardí a la cultura hispánica, pero también al insertar dicha reescritura en el diálogo presente y tan necesario entre los pueblos que forman parte de la cultura hispánica.
- ¿Hay interés por el hispanismo en los jóvenes?
- Sí, sin duda. En primer término, debido al auge del español. En efecto, a partir de la década de los sesenta el español comenzó a ser reconocido como una lengua internacional de las más importantes, junto al inglés. En esta segunda década del siglo XXI nos acercamos a los seiscientos millones de hispanohablantes en el mundo.
Esta lengua nos brinda la posibilidad de comunicarnos con libertad en un espectro de regiones muy distantes entre sí. El español es asimismo ese ámbito lingüístico en el que nos reconocemos amparados por siglos de un asombroso desarrollo cultural e histórico, ello es admitido y valorado por las nuevas generaciones.
Por su parte, las motivaciones de los hispanistas de regiones no hispanohablantes son sin duda muy diversas, pero tienen en común el entusiasmo y la fascinación. Todos ellos de algún modo han dejado la casa más inmediata y cómoda de la lengua y cultura propia para encontrar un hogar complementario, el del mundo hispánico, de una deslumbrante complejidad y riqueza, no solo en el pasado, sino también en el presente y de cara al futuro.
El ímpetu que los impulsa no proviene exclusivamente de la erudición o del afán de éxito profesional, que en este campo es posible y se agradece, sino principalmente del goce de vivir dedicados a un idioma y una cultura infinitamente ricos y desbordantes de complejidad y vitalidad.
Finalmente, el hispanismo constituye una sinfonía de resonancias polémicas y debates de la historia intelectual, social, literaria, cultural, etcétera; crisol de culturas, de procesos históricos fundamentales en la historia de la humanidad, de cambios de paradigmas.
La puesta en diálogo de tradiciones tan diversas no puede ni debe sortear la complejidad ni menos aún el debate de los hispanismos del mundo en un campo fenoménico en constante mutación, ofreciendo así una vasta y rica materia de reflexión en el contexto europeo, americano y global valorada por las nuevas generaciones.
- ¿Por qué es importante crear una Academia de judeoespañol o ladino?
- La futura Academia Israelí del judeoespañol dará incuestionable impulso al fortalecimiento del estudio del ladino en su contexto hispánico. La creación de dicha Academia fue anunciada tras la decisión unánime tomada en una conferencia internacional de la Real Academia Española (RAE) celebrada en Madrid recientemente.
La Academia Israelí de la Lengua Judeoespañola será parte de las 23 academias del español, promoverá el estudio del ladino y su cultura, y constituirá otro eslabón en el diálogo entre el hispanismo y el judeoespañol, tanto en Israel como fuera de él.
Sin duda, el estudio, conservación y difusión del judeoespañol exige esfuerzos múltiples, creativos e innovadores. El estudio riguroso permite identificar y analizar lo hispánico y lo extra-hispánico presente en esta lengua: sus arcaísmos, sus elementos dialectales y de otras lenguas de contacto que han entrado en este fascinante fenómeno lingüístico del judeoespañol. En tal sentido el espacio académico israelí constituye, a mi modo de ver, un ámbito ideal para este reencuentro y aun encuentro. La Academia Israelí del judeoespañol es otro ejemplo del reencuentro entre nuestros pueblos y culturas en el marco del panhispanismo.
- ¿Cuándo y dónde se realizará el próximo encuentro de hispanistas?
- El próximo Congreso de Hispanistas se realizará en Suiza, en Neuchâtel, en julio de 2022, y la universidad anfitriona será la de esa ciudad, Neuchâtel.
(Por Elizeth Schluk | Para MaldonadoNoticias desde Israel)